BAKER & McKENZIE
MEMORANDUM
To: My friends and colleagues
From: Dolly Tai-lan Lo
Date: August 11, 1994
Re: Update
It has been some time since I last communicated with you. Since late January, I have been receiving intensive consolidation chemotherapy treatment and have been hospitalized at the Veterans General Hospital, with brief periods of leave at home in between the rounds of treatment. The last round of treatment ended on June 18 and at the end of the month, I travelled to North America for further treatment and analysis at the Stanford University Medical Center.
At Stanford, I have received additional chemotherapy treatments as well as taken numerous tests in preparation for a bone marrow transplant. At present, I am currently “on leave" from Stanford, but will return to Palo Alto at the end of the month. It is expected that a thorough analysis of my future treatment alternatives will be performed by mid-September and a decision made as to whether to proceed with a bone transplant.
Meanwhile, I am pleased to report that Taiwan's bone marrow data bank has increased from the 20,000 or so donors in December of last year to around 40,000. I wish to thank those of you who have provided financial and logistic support for Tzu-Chi Foundation Bone Marrow Information Center's blood drives, in particular those corporations which have publicized this effort in corporate newsletters. You have each contributed to the growth of the data bank and a number of transplants have already been performed as a result of matching by the data bank!
In addition, my many months in the cancer ward of one of Taiwan's largest and most well-regarded hospitals has convinced me that cancer patients in Taiwan are surely in need of positive and sympathetic psychological support. The word "cancer” remains taboo and a recent newspaper report stated that almost 90% of family members of terminal cancer patients do not permit physicians to tell the patient the truth about their codition. My readings in this area suggest that one of the most important elements in a successful fight against cancer is the patient's will to live and the actions which the patient takes to manifest that will.
(網路翻譯如下,僅供參考)
致:我的朋友和同事
寄件者:陸台蘭
日期:1994年8月11日
回覆:更新-台灣的骨髓資料庫已從去年12月的2萬左右增加到4萬左右
距離上次與你溝通已經有一段時間了。自一月下旬以來,我一直在接受強化鞏固化療,並在退伍軍人總醫院住院,在兩輪治療之間有短暫的在家休假。 最後一輪治療於6月18日結束,月底前往北美史丹佛大學醫學中心進行進一步治療與分析。
在史丹佛大學,我接受了額外的化療,並進行了大量測試,為骨髓移植做準備。目前,我正在史丹佛大學“休假”,但將於月底返回帕羅奧圖。
同時,我很高興地報告,台灣的骨髓資料庫已從去年12月的2萬左右增加到4萬左右。感謝那些為慈濟骨髓資訊中心獻血活動提供資金和後勤支援的人們,特別是那些在企業通訊中宣傳這項活動的企業。你們每個人都為資料庫的成長做出了貢獻,並且透過資料庫的匹配,已經進行了多次移植!
此外,我在台灣最大、最受好評的醫院之一的癌症病房待了幾個月,這讓我確信台灣的癌症患者肯定需要積極和富有同情心的心理支持。 「癌症」這個詞仍然是禁忌,最近的一份報紙報導稱,幾乎90% 的晚期癌症患者家屬不允許醫生告訴患者他們的病情真相。積極和富有同情心的心理支持是成功對抗癌症的要素是病人的生存意願以及病人為體現這種意願而採取的行動。
留言
張貼留言