跳到主要內容

V我的她 /By吳國樞 Keye Wu

1977那年夏天,來了一個哈佛法學院的實習生,她美麗大方、白晢嬌小、思路敏捷和語言犀利。短短的兩三個月,他的精明練達予人印象深刻。三年後,她從波士頓回來加入我們,是第三年的律師,也是第一個實習生回來任職的。她一切從零開始,儘管她對台灣法律陌生、國語普普,她與同仁合作、互補,很快的在工作上就遊刃有餘了。我與她工作密切,在外人投資方面,我們是絶配,在爭取客戶上無往不利。我在所裡的位置也是她所建議的,我是第一個,恐怕也是最後一個有這個機會的人。她在所裡工作四年後就晉升成爲最年輕的Principal了,真是難能可貴。


她正直、強悍和雞婆,但通情達理、熱情好客,同仁們對她都敬愛有加。她當然也有柔情的一面,她的每段戀情,我都知曉。最神奇的是與她交往並結婚的John,他與我曾住同一個眷村,而且是同一排的鄰居,這只能說是緣份吧!John比我小很多,並不是兒時玩伴,但在她們婚後,我和小胡經常在他們家作陪客招待外國客戶,這些都成了搶不走的客戶。


她雖然是工作狂,她總能湊出時間做想做的事,包括生兒育女。她對孩子溫柔且有耐心。她請了一個菲勞來照應,在她加班時也常要菲勞帶孩子到辨公室作伴,一兼二顧。未料菲勞懷孕了,她不但幫她做月子,還讓她送孩子回國。若是一般人都會另請高明,不會自找麻煩。她也曾在慈濟開始建立骨髓資料庫時,出錢、出力、出物資,她對人道關懷的心不是一般的。


在記憶裡她從未因病住院,一有就是大病,她很努力的抵抗病魔,無奈天妒紅顏英才,二年後就辭世了。在人世間只有淺淺的四十年,不勝噓唏。如今她的辦公室轉作了紀念室,她的基金會仍然在辦活動,同仁們也會隔三差五的組團去她墓前悼念,這也是空前絶後的。轉瞬間就過了二十年,她的一生算是蓋棺論定了。


我們想念妳Dolly!


留言

這個網誌中的熱門文章

財團法人陸台蘭文教基金會之成立與展望邵俊田1996 10月28日

財團法人陸台蘭文教基金會之成立與展望 邵俊田1996 10月28日 為了紀念陸台蘭律師,由國際通商法律事務所同仁及身前好友共同捐助新台幣伍佰貳拾餘萬元成立「財團法人陸台蘭文教基金會」,除了讓大家以永續存在的方式紀念她,同時也將陸律師對法律服務的熱誠與執著以澤惠後學的方式發揚出來。 基金會設立獎助學金,以對大學法律系或法律研究所清寒績優學生,以及大學畢業後致力於律師考試而需要經濟支援者為獎助對象;希望能對有志於法律服務而需要支援者有所助益;此一立意宗旨也是陸律師生前所最樂於協助他人之事項。秉持此一宗旨,國際通商法律事務所同仁業已於八十五年八月順利完成基金會的財團法人登記,並於八十五年十月通知各學校提供獎助學金之申請事宜。 濟助清寒與獎掖優秀的行為,除了具有公益性質之外,也是人性中善意的表現,值得我們持續不斷的實行。感謝各位對陸台蘭文教基金會的捐助,您對基金會的贊助,除了紀彰顯陸律師的志業,同時也對社會法治盡了一份心力。基金會需要您持續不斷的支持與贊助,也至願能對發揚法治精神與作育法律人才,作永恆的努力。

1995/12/21,台北追思會,王陳恩美隔岸致詞 ( 文字施工中)

 

V1995/12/07 追思會致詞 / By Robert H Dilworth (Re: Dolly生前三個月重回主耶穌懷抱 )

Robert H Dilworth Remarks at December 7, 1995 Memorial Service for Dolly Tai-Lan Lo John and Dolly's family asked me to speak today. I should not be speaking. Dolly was sopposed to speak at my funeral. I hope I can get through this without weeping. We are all here because we loved her. We need to reaffirm that common experience  by coming together to remember her and how she touched each of our lives. In the process, and afterwards, we can perhaps better understand her life, her struggle for the last two years, and its outcome. I first met Dolly 17 years ago when she came to clerk in the Taipei office after her first year in law school. I believe Professor Cohen at Harvard Law School had written Bob Yahng that he had an unusual student for us to consider. I discounted that recommendation because law professors often seem to think their students are unusual because the professors are unusual. But the Taipei office was just starting up and we had no other candidates who were Chinese ...